Why is it all
about the French?

A blog for those who want to learn French while reading English.

We believe learning should be accessible in every form or place, and certainly available to all on this blog.
But it will be…


As Confucius said:
“One may not open a blog without learning anything”.  

Well… they might have called them ‘books’ back then.
At any rate, the common denominator for all the visitors should be the same desire to learn about French culture, language, food, customs or even hidden treasures (no jewels, but special places not to miss like the white horses of Camargue).

And that is why you are here, right?

If you wish to take a risk exploring the unknown intricacies of the culture française, it should not take more than 30 days to absorb. That is of course, as long as you do NOT begin to enjoy the adventurous learning journey; which may drift you closer to a 30 years experience.

Let's get to the point, d'accord?

As the famous French proverb says: “Teaching is learning a second time“…
Sure, it’s not famous, but it IS French.

Sorry, I just couldn’t bear the cliché that all words of philosophical wisdom erupted from China 6,000 years ago…

Learning French while reading  English ?

What does that even mean ?!?!

Simple. 45% of English words take root in French, and thousands of expressions are also used in everyday conversations.
So whether you like it or not, you know more French than you think.

In fact, I bet I can tell you an entire short story using 90% of French words that you would understand…
READY FOR THE TEST?

(Hover your mouse over the blue highlighted words, then click above it to hear the pronunciation .
In addition, the words shown in italics sound identical in French.

“While having a croissant at the terrace  of a café, I saw a mirage that resembled a déjà-vu moment. A petite femme with a
haute-couture silhouette, tres chic and perfumed with eau-de-cologne very à-propos, was sipping an apéritif. Very risqué, I asked her to join me for an avant-garde genre film at the matinée, but the joie-de-vivre on her visage changed into a façade, and said she preferred l’art culinaire. She then called my faux-pas very cliché.
Deeply touché by the bourgeoise attitude and now stuck in a romantic cul-de-sac, instead of the retreat, I went for the
coup-de-grâce with my usual tour-de-force  by offering her my favorite hors d’œuvres: escargots. Despite this potpourri of critiques, the strategy charmed the belle so we had an encore after a few R.S.V.P. messages.
 By the salad, she accepted my demand to become my fiancée.”

You see, your French isn’t so bad after all…

1000s of words are identical in both languages. Throughout the blog posts and stories, you will notice many underlined words.
Hover your mouse over them to hear how to pronounce them. In French, I mean.

To explore the site and read all blog posts and stories, there is a minimum requirement –
or rather, a trait…

Curiosity !

0

Number of people who read our stories per hour !

Top
en_USEnglish